La DGE presentó la «Antología de cuentos de Antonio Di Benedetto»

correas_librosMás de 50.000 ejemplares serán destinados gratis a docentes de Lengua y Literatura y a estudiantes de toda la provincia.

La Dirección General de Escuelas (DGE) presentó ayer el libro Antología de cuentos de Antonio Di Benedetto, en la sala 3 de la Nave Cultural de la ciudad de Mendoza. Además, se entregaron ejemplares de manera gratuita a todos los docentes de Lengua y Literatura de la provincia que se acercaron con su certificación. El libro llegará también a los alumnos de las escuelas mendocinas.

Al acto concurrieron el director general de Escuelas, Jaime Correas; la subsecretaria de Planeamiento y Evaluación de la Calidad Educativa, Emma Cunietti; la directora de Planificación de la Calidad Educativa, María Julia Amadeo; la directora de Evaluación de la Calidad Educativa, Celia Chaab, y la directora de nivel secundario, Sara Lucero.

Además, participaron el secretario de Cultura de la Provincia, Diego Gareca; la secretaria de Cultura, Turismo y Desarrollo Económico de la Municipalidad de Capital, Mariana Juri; la directora de Cultura de la Municipalidad, Marta Artazar, y directora del MMAMM, Laura Valdivieso, entre otras autoridades.

Di Benedetto

Presentación del libro Antología de Cuentos de Antonio Di Benedetto

Con una sala colmada de profesores e invitados, se recordó la figura del gran escritor mendocino, considerado como uno de los más grandes de la lengua castellana. Además, se invitó a los presentes a disfrutar de la muestra de la colección de las primeras ediciones de toda la obra completa de Di Benedetto del coleccionista y librero anticuario Lucio Aquilanti, que se podrá visitar hasta el 2 de noviembre.

El director general de Escuelas, Jaime Correas, destacó la figura de Antonio Di Benedetto en el marco de celebración de los 60 años de la aparición del libro Zama, su máxima obra literaria, a 30 años de su fallecimiento y a 40 años del cruel cautiverio promovido por la última dictadura cívico-militar.

“Es un honor estar hoy acá presentando esta colección de cuentos de Di Benedetto. Me parece casi increíble pensando hace un año atrás, cuando nos imaginábamos que había que hacer cosas para tratar de sacar de esa rarísima invisibilidad que rodea a la figura de Antonio Di Benedetto. Hoy se están cumpliendo,” expresó Correas.

“La figura de Di Benedetto es fundamental para nuestra cultura, por eso en estos días se están haciendo muchas acciones realmente notables. Desde la DGE llevamos adelante acciones concretas para todas las escuelas de la provincia. La Municipalidad de Capital con esta muestra y la Facultad de Filosofía y Letras de la UNCuyo realiza dos jornadas de debate con grandes especialistas de la obra de Di Benedetto”, puntualizó Correas.

Perfil del lector adolescente

La directora de Planificación de la Calidad Educativa, María Julia Amadeo, explicó que desde el gobierno escolar se trabajó para enmarcar uno de los pilares de la educación, que es una política de lectura destinada a que los libros lleguen a la escuela con distintos corpus para los distintos niveles, desde el nivel inicial hasta el nivel superior. “Esta antología que se presenta hoy viene acompañado con distintas acciones y materiales para trabajar teniendo en cuenta el perfil del lector adolescente”, agregó Amadeo.

Por último, Fabián Lebenglik, crítico de arte y director editorial en Adriana Hidalgo Editora, encargada de la publicación de este libro de cuentos de Antonio Di Benedetto, remarcó que es un escritor central de la literatura castellana.

“En 1999, cuando fundamos la editorial, pensamos en la figura de Antonio Di Benedetto que hacía diez años que nadie publicaba sobre su obra y comenzamos publicando El silenciero. Allí, publicamos la trilogía, Zama, El silenciero y Los suicidas. Como trilogía sintáctica, morfológica e ideológica de lo que es el lenguaje literario”, explicó el editor..

“Además, hicimos un gran esfuerzo para internacionalizarlo, de hecho, cada libro que publicamos tiene derechos mundiales. Es una tarea continua de que se traduzca a la mayor cantidad de idiomas posible. La obra de Di Benedetto se ha traducido a más de 30 idiomas. La idea es que todo el mundo se vaya apropiando de su obra. Sobre todo los chicos”, concluyó Lebenglik.

Fuente: Prensa DGE